In the post colonial world, there’s a subtle yet powerful phenomenon at play—one that few people notice but almost everyone experiences. Whenever there's a contentious or high-stakes situation —in meetings, debates, office conflicts, academic settings, or any formal exchange—we instinctively switch to English , regardless of our native tongue. Whether you're in a corporate boardroom in Bengaluru, a debate club in Delhi, or a university classroom in Mumbai, English becomes the default mode of communication. But when we return to the comfort of home, family, or close friends, we shift back to our regional language —Hindi, Tamil, Bengali, Marathi, Telugu, Punjabi, and countless others. Why? This isn’t just a quirk of bilingualism or post-colonial legacy. It’s a psycholinguistic phenomenon —one that has deep emotional and cognitive consequences over time. Language and the Emotional Brain Research in neurolinguistics shows that language is not neutral . It’s deeply tied to emotiona...
Comments
Post a Comment